Like other languages of our amazing world have tremendous amount of slang phrases, Russian is not an exclusion of this rule. Modern Russian language developed hundreds variations for each of the normal word. Even small declensions and ending changes can create absolutely different meaning or situation where this Russian slang word might be used. Russian slang is not only used by young representatives of our culture but also by older people. Itโs part of Russian culture to simplify communication with each other. And even if for someone some of those Russian phrases might be viewed as not a slang but regular phrase, we assure you that itโs still a slang. We suggest not to use them in conversation where you want to be known as a highly educated man. You need to know those phrases only because when you hear it from your Russian friends you can know the meaning of what they are talking about.
We will provide you with short explanations to each of the phrases and situation where it can be used mostly.
- ะะฐ ะฝะต ะณะพะฝะธ! โ Literal meaning โ โDonโt go that fastโ or โDonโt drive fastโ. But in reality the contextual meaning: a) You are talking something unreal; b) I cannot believe you; c) You are saying something that I donโt believe itโs a truth; d) Donโt lie.
- ะงั ัั ะณะพะฝะธัั ะผะฝะต? โ This Russian slang phrase means basically the same as previous one. Just another way saying so.
- ะฅะฒะฐัะธั ะฑะฐะทะฐัะธัั ะฝะต ะฟะพ ัะตะผะต! โ Itโs hard to explain the literal meaning but itโs more like: โEnough of this, change the topicโ. Itโs usually used when you want to someone to be quiet and change the topic of the discussion. Keep in mind itโs rather rude form of slang, so be careful using it.
- ะั ะฝะธัะธะณะฐ ัะตะฑะต! โ The meaning of this Russian slang is that you express your amazement. Slang phrase means a surprise that you did not expect. More like โWowโ in English but in more complicated way of saying it.
- ะะฐ ะฝั ะฝะฐัะธะณ! โ This Russian slang phrase is short and very precise. It means: โI donโt want to itโ or โF*ck it I donโt want to deal with itโ. Any way both English meaning combined in one Russian equals the phrase that youโd do not want to use but still need to know it.
- ะะฝะต ะฟะพัะธะณ ะธะปะธ ะะฝะต ะดะพ ะปะฐะผะฟะพัะบะธ. โ Those equal to each other phrases mean the same: โI donโt care!โ But first one is more rude than the second. We would say the second is childish phrase and doesnโt bring anything negative nor anything positive.
- ะะต ัััะฐะดะฐะน ะฒััะบะพะน ัะธะณะฝัะน! โ Literally it means: Do not suffer from any garbage! You can have a hunch that it is something about doing wrong or unnecessary. Which goes like this: Donโt do that because it doesnโt make any sense or itโs just not worth it.
- ะฏ ะฟัะพััะพ ะบะฐะนััั ะพั ัะตะฑั! โ That is a nice slang phrase. And let us explain why. Because it basically has the compliment accenting. When you say: โI’m just excited about you!โ or โIโm just thrilled because of youโ.
- ะญัะพ ัะถะต ะฟะพะปะฝัะน ะทะฐัะบะฒะฐั! โ The word ะทะฐัะบะฒะฐั has the meaning that something was overdone. Which brings us to the point that this Russian slang means: โThis is too muchโ or when you say it to somebody that he or she did something too complicated or overdone.
- ะกะปััะฐะน, ะฝะต ัะพัะผะพะทะธ ะฝะฐ ะฟะพะฒะพัะพัะต! โ โListen, do not brake on the turn!โ We gave you the direct meaning before the explanation because it is so clear to get a clue of the idea when you can use it. But we have to give you a short explanation anyway. This Russian slang phrase is widely used in a situation when people want to rush or to hurry someone and they say: Come on, donโt be silly/stupid and continue doing it right. Which means when you brake or stop on turns you slow down the process so it is getting too slow.
- ะะฐะถะตััั, ะะดัะตะน ะถัััะบะพ ะผะพัะพะทะธััั ะพั ะฝะฐั. โ โSeems Adrey rigidly freezes from us.โ Does it make sense to you? If no then letโs explain it. In Russian slang culture โto freeze from someoneโ means to avoid meeting with someone. Other words โto avoidโ of seeing anybody. So this phrase means: Seems Andrey is very much avoiding to meet with us.
- ะะฝัะพะฝ ะณะฐัะธััั ะพั ะผะตะฝัะพะฒ. โ The same meaning as previous slang phrase but with slightly different accent. This phrase would be said by some young criminal boy than average teenager.
- ะกะฒะตัะฐ ะฟัะพะดะธะฝะฐะผะธะปะฐ ัะฒะพะตะณะพ ะฟะฐัะฝั ะฒัะตัะฐ ะฒะตัะตัะพะผ. โ For this phrase we want you to imaging a situation, where one girl with name Sveta went on a date with a boy. After having fun with that boy on a date she simply said โgoodbyeโ but not continue the evening with him. Hopefully, you understand what we mean by that. So for some cultures it can be very strange but for Russian culture it is quite usual situation. So that boy can say a slang phrase: Sveta โleft her boyfriend with no bonusesโ after a date or the meaning like โSveta refused to continue the date with her boyfriendโ. And if to be precise, her boyfriend wanted to have some intimate relationships with Sveta, but she didnโt want to comply with her boyfriendโs expectations.
- ะะฐะฒะฐะน ะฟะพะฑะฐะทะฐัะธะผ! โ What you can see from Russian text is English literal translation: โLetโs marketingโ. Most likely it wonโt make sense to you. Russian slang verb โะฑะฐะทะฐัะธััโ means โto marketโ (it has nothing to do with this word directly but the verb ะฑะฐะทะฐัะธัั derives from the noun ะฑะฐะทะฐั which is market in English). You know that โmarketโ is a crowded place and people speak loudly there. Thatโs why โะฑะฐะทะฐัะธััโ means slang version โto talkโ in Russian.
- ะัะฐัะฐะฝ, ัั ัะฟะฐะปะธะปัั! โ The word โะฑัะฐัะฐะฝโ is a slang version of โbrotherโ. And the verb โัะฟะฐะปะธััััโ โ has the meaning โto be burned outโ. So slang phrase means: โBro, you got spottedโ or โBro, somebody saw youโ (when actually โbroโ did not want anybody to see him).
- ะฏ ัะตะณะพะดะฝั ะถัััะบะพ ััะฟะปั. โ This one is very simple: โI am very stupid todayโ or โI’m thinking slow todayโ.
- ะญัะพ ะถะตััั ะบะฐะบะฐั-ัะพ. โ In this Russian phrase the word โะถะตัััโ means more like โcrazyโ, something that is unusual. When you see how you Bro being drunk trying to do somersaults and itโs his 5th attemptโฆ That is โะถะตัััโ and expresses: โwhat is going on here, itโs crazyโ.
- ะงัะฒะฐะบ, ัะณะพะผะพะฝะธัั! โ Itโs simple: โDude, calm down!โ
- ะฏ ะฝะธั ัะตะฝะฐ ะฝะต ะฒะธะถั. โ โI donโt see anythingโ but itโs a quite rude way of saying so. Pay attention where to apply this phrase.
- ะญัะพ ะพัะตะฝั ะทะฐะปะตะฟะฐัะตะปัะฝะฐั ััะฐััั ะฟัะพ ััััะบะธะน ัะปะตะฝะณ. โ In this case, we need to explain one word so you could understand the whole sentence. Itโs adjective: โะทะฐะปะตะฟะฐัะตะปัะฝัะนโ โ slang word that means something is so interesting that you canโt look away and stop reading. The current phrase basically means the following: โItโs very interesting article about Russian slangโ. Not a bad slang and can be used in daily conversations with young people of Russian nationality.
- ะะฐะฒะฐะน ะฟะพั ะฐะฒะฐะตะผ. โ โLetโs eat somethingโ. Simple, short but indecently as well. So try not to say like this.
- ะัะธะณะตัั ัั ะบัััะพะน ััะฒะฐะบ! โ This phrase has the word โััะฒะฐะบโ and you already know it very well. (see 18th phrase from this list). But โะพัะธะณะตััโ may be a new word for you and it means โgo nutsโ. So the full meaning is somewhat like: โCrazy (go nuts), you are a cool dude!โ โ Itโs short and concise.
- ะญัะพั ะะผะตัะธะบะพั ััะผะพะฒะพะน ัะธะฟ! โ There is a Russian slang word for American citizens โะะผะตัะธะบะพัโ. Itโs not that rude word but itโs a common Russians phrase. The second word is adjective โััะผะพะฒะพะนโ means funny, crazy and mad but in all good sense of the word. This word derives from the Russian word โััะผะฐโ โ plague (disease). But again it is used to describe a guy that he is full-of-life person that knows how to party and feel himself happy/enjoyed with its life.
- ะฅะพัะพั ะณััะทะธัั ะผะตะฝั ะฟะพััะพัะฝะฝะพ. โ In this case the Russian word โั ะพัะพัโ means โenoughโ in slang world. And the verb โะณััะทะธััโ has the normal dictionary meaning โto load (on)โ and it describes someone or something โloading extra weight (problems, question and complicated situation, etc)โ. Which the full phrase means: โEnough constantly putting/loading problems and issues on my headโ or โStop bother me constantlyโ.
- ะะพัะฐัะธัั ะฒ ะบะฐัะผะฐะฝะฐั ะฑัะดะตั ะฝะต ะปะธัะฝะธะผ! โ This phrase is quite normal except the first word โะฟะพัะฐัะธััโ which means โto search for somethingโ or โlook for somethingโ. Of course itโs again Russian phrase is meant as slang. Youโd better not use this slang in civil environments because you might be understood incorrectly. English translation would be: โTo look in pockets will not be superfluousโ or โTo search in pockets will not be superfluousโ (Itโs needed to look into pockets, maybe something can be found there).